“孺子不可教也,朽木不可雕也”是什么意思?
腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。
出自《论语》第五章第十句,全句翻译:
孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”
【原文】
5·10 宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土(1)之墙不可圬(2)也,于予与何诛(3)!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。
于予与(4)改是。”
【注释】
(1)粪土:腐土、脏土。
(2)圬:音wū,抹墙用的抹子。这里指用抹子粉刷墙壁。
(3)诛:意为责备、批评。
(4)与:语气词。
【译文】
宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。
在宰予这里我改变了观察人的方法。” “孺子不可教也”原是“孺子可教”,出自《史记·留侯世家》。但世人常与《论语》里“朽木不可雕也”搭配,以致误认为是孔子说的。 孺子,主要指小孩子。本身并无贬意。 “孺子不可教也”是说:这个小孩子愚顿,不能举一反三,所以给他讲道理也是对牛弹琴。