孔夫子的名字来源于“co”吗?
(孔夫子)和(困惑)有关系吗?
先说答案,两个英文单词没有任何关系,外型相似,纯属偶然。
是"孔夫子"发音的拉丁化写法。从明朝中叶开始,西方传教士便陆续进入中国,正是他们为孔子起了这个拉丁语名字。拉丁语中,名字有“阳性”、“阴性”和“中性”之分,一般“阳性”名词都会以“us”结尾。作为男性的孔夫子,它的拉丁语名字自然以us为后缀。
一次来源于拉丁语“cō”,英文有“to ”——即“相混合”之意,这个拉丁语单词的分词形式为“cōnfūsus”,所以英语中与殊途同归。再往前推,“cō”来自古印欧语的“kom”(with)+gheu(to pour), 即古希腊和古罗马的鬯酒活动。
值得一提的是,在所有欧洲语言中,孔夫子的名字都来源于“”,只是在某些语言——如英语法语——中保持拼写不变,在另一些语言——如德语()西语()——中拼写和读音发生了细微变化,。
*插图是明中期著名画家仇英所作《圣绩图》,欧洲传教士也正是在同一时期开始进入中国,中西方文化交流拉开了帷幕
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
本文系作者授权xx发表,未经许可,不得转载。
上一篇:白名单限制ddos攻击吗(白名单限制ddos攻击)下一篇:胸围大不大?
发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。