求人可使报秦者的翻译
1找一个可以派去回复秦国的人,意思为想找一个可以出使秦国向秦国回复的人一出处两汉司马迁的廉颇蔺相如列传二原文 赵惠文王时”原文赵王与大将军廉颇诸大臣谋欲予秦,未得翻译赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,求可使报秦者之人,求寻找可使可以派遣整句话的意思是要找一个能够派到秦国去报信的人,曰‘君何以知燕王“’臣语曰‘臣尝从大王与燕王会境上。
1找一个可以派去回复秦国的人,没找到 2我们离开亲人来投靠您,只是因为仰慕您的高尚品德。
“求人可使报秦者”中“者”为定语后置的标志,词性为助词,结构为“中心词+定语+者”,意思为想找一个可以出使秦国向秦国回复的人一出处两汉司马迁的廉颇蔺相如列传二原文 赵惠文王时,得楚和氏璧秦昭王。
计划还没定下来,寻求可以通报秦国的人,但没能找着这样的人。
原文赵王与大将军廉颇诸大臣谋欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺欲勿予,即患秦兵之来计未定,求人可使报秦者,未得翻译赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到。
人可使报秦者,未得 人可以使报答秦国的人,没有得到。
求人可使报秦者,未得释义“求人可使报秦者”,倒装句,定语后置,正常语序为“求可使报秦者之人”求寻找可使可以派遣整句话的意思是要找一个能够派到秦国去报信的人,没有找到。
计未定,求人可使报秦者,未得宦者令缪贤曰“臣舍人蔺相如可使”王问“何以知之?”对曰“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰‘君何以知燕王?’臣语曰‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“原结友。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺欲勿予,即患秦兵之来计未定,求人可使报秦者,未得宦者令缪贤曰“臣舍人蔺相如可使”王问“何以知之?”对曰“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰。
赵惠文王时,得楚和氏璧秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧赵王与大将军廉颇诸大臣谋欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺欲勿予,即患秦兵之来计未定,求人可使报秦者,未得译文赵惠文王的时候。
求人可使报秦者中的者字,结构助词,相当于现代汉语的“的”求人可使报秦者,是一个定语前置句,正常语序是求可使报秦者人寻找可以出使向秦国报信的人。
1求人可使报秦者古汉语中的定语后置句,谓语是“求”,宾语是“人”,定语是“可使报秦者”,置于宾语“人”的后面,所以是定语后置按正常语序翻译过来就是“寻找可以派去通报秦国的人”2欲与王为好,会于西河之外湎。
定语后置,现代汉语语序应为求可使报秦者人,未得翻译为找一个可以回访秦国的人,没找到。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧赵王与大将军廉颇诸大臣谋欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺欲勿予,即患秦兵之来计未定,求人可使报秦者,未得宦者令缪贤曰“臣舍人蔺相如可使”王问“何以知之?”对曰“。
求人可使报秦者,未得这句话为什么是定语后置因为,”求人可使报秦者“是”寻找可以处事秦国的人“的意思,正常词序应该是”求可使报秦人“。
求人可使报秦者出自西汉司马迁所著史记卷八十一,即史记·廉颇蔺相如列传,意思是找一个可以回访秦国的人史记·廉颇蔺相如列传的原文及翻译 原文节选赵惠文王时,得楚和氏璧秦昭王闻之,使人遗赵王书。