这个春晚小品,惹怒了河南人!!
春晚也成了一道不能少的文化大餐。今年某电视台春晚小品《取钱》却给不少河南网友添堵。郭冬临出门帮媳妇买丝袜,在银行门口与一位大妈上演乌龙事件。小品中大妈遇到了电话诈骗,而电话那头的骗子操着一口河南口音。立马在网上引起了网友的热议与质疑:骗子就非得是河南口音么”也有网友反驳?这么多网友都是玻璃心啊?怎么没有东北人说地域歧视呢“北京青年报、梨视频、新浪娱乐等媒体纷纷对此进行报道”
春节,是家家户户团圆的日子。春晚也成了一道不能少的文化大餐。然而,今年某电视台春晚小品《取钱》却给不少河南网友添堵。
郭冬临出门帮媳妇买丝袜,在银行门口与一位大妈上演乌龙事件。小品中大妈遇到了电话诈骗,而电话那头的骗子操着一口河南口音。
这情景一出现,立马在网上引起了网友的热议与质疑:“为什么骗子一打电话,张嘴就是河南话?一定要影射河南人吗?”、“骗子就非得是河南口音么?就不能普通话么?”也有网友反驳,“这么多网友都是玻璃心啊!”“她们咋那么矫情呢啊?”“那赵本山用东北话忽悠的时候,怎么没有东北人说地域歧视呢!”
一石激起千层浪!北京青年报、梨视频、新浪娱乐等媒体纷纷对此进行报道。自媒体“非逻辑性思维”发文,要电视台、导演组、节目组给一个道歉。
非逻辑性思维微信文章截图
小品编剧道歉
28日晚,该小品编剧魏新在微博上回应,“作为这个小品的编剧,我向各位网友道歉,小品中的骗子说河南话和郭冬临老师无关,是我用家乡话配的音,我是山东人,老家方言接近河南,别的方言也不会说,所以引起了大家的误会,实在不好意思,向大家道歉!”
魏新微博截图
有人问,
为啥骗子一张口就是河南话?
也有人说河南人太敏感,
没必要道歉。
你怎么看?