请教“天使在泉城”等类似意思最简单好记的英文翻译

教育网编2023-03-11 07:022600

  中文意思类似于“天使在泉城”、“天使落/降/临泉城”、“泉城的天使”等等。泉城当然是济南了。

  英语快忘光了,提前做功课查了一些词:

  Angel City 天使之城City of Angels

  Spring City 泉城 (好像city of spring 更贴切,前者容易理解成春城昆明)

  Spring City of Angels

  City of Angels

  Angels in Spring City

  这个词组将用于一个网名,希望越简单好记越好,但是要含有如上大致意思。可能需要考虑语法和词的缩略等,这方面兄弟我更不在行。

  我想angel可能会是主题词,泉城实在不好放进去的话,只能用jinan 或者jn了。

  另外:查了一下金山词霸,天使的词源包括:

  Middle English

  中古英语

  from Old English engel

  源自 古英语 engel

  or Old French angele

  或 古法语 angele

  both from Late Latin angelus

  都源自 后期拉丁语 angelus

  from Late Greek angelos

  源自 后期希腊语 angelos

  from Greek [messenger]

  源自 希腊语 [使者]

  所以,engel 、 angele 、 angelus 、angelos等也可以用,貌似不如angel容易识别,还有,应该是用单数还是复数?

  提前感谢!

评论区